GRECI, INDIANI E IL CALCOLO DEL TEMPO NELL’ETÀ DI AŚOKA
Abstract
The words δέκα ἐτῶν πληρη[...]ων at the beginning of Aśoka’s greek-aramaic
edict seem to be integrated in this way, πλήρη[ς (ὁ) αἰ]ών, rather than πληρη[θέντ]ων or in
another way; no error of greek author or dierence from aramaic version appear in computing
the number of years. Some traces of an opposition 56789:/αἰών perhaps are detectable.
Full Text:
Subscribers OnlyRefbacks
- There are currently no refbacks.